Notre différence fait notre force

Pour proposer une palette étendue de services linguistiques innovants, Kevrenn repose sur le savoir-faire de son équipe interne.

Une équipe de spécialistes

Forte d’une expérience de près de 25 ans dans la prise en charge de projets multilingues et multicompétences, Kevrenn est votre partenaire stratégique pour l’adaptation de tous vos supports aux marchés étrangers.

Nous travaillons en étroite collaboration avec vos équipes pour devenir le département de traduction qui manque à votre organisation. Quels que soient la taille et la complexité de votre projet, et le nombre de langues souhaitées, nous mettrons en place la meilleure stratégie en fonction de vos priorités.

Alors, si vous recherchez un partenaire fiable, expérimenté et engagé à vos côtés,
vous êtes au bon endroit !

Kevrenn en quelques chiffres

années d'expérience

clients internationaux

langues cibles régulières

solutions fournies en 2017

Une prise en charge complète

Les services linguistiques modernes demandent une méthode robuste et des engagements.

Une méthode confirmée

Cette première phase essentielle consiste à analyser vos objectifs pour comprendre la finalité de votre démarche et identifier votre audience, vos impératifs, vos priorités et votre planning. Nous consulterons également vos équipes techniques pour garantir des interactions rapides et transparentes avec les outils, plates-formes et formats de fichiers que vous utilisez. Parmi les différentes options qui s’offrent à vous, nous identifierons la solution capable de délivrer le résultat que vous attendez, au meilleur coût et dans les meilleurs délais.
Il vous suffira ensuite de nous fournir vos fichiers, dans leurs formats natifs, et l’ensemble des références dont vous disposez (même des PDF !). Nous optimiserons les contenus à traduire en identifiant de manière proactive les parties à exclure ou à adapter, les spécificités de chaque langue à traiter, ainsi que les éventuels points d’incompréhension. Pour réduire vos coûts, nous isolerons les sections répétées, et réinjecterons automatiquement les parties déjà traduites dans le passé. Et pour une cohérence optimale, nous convertirons les supports de référence en créant une base terminologique et une banque de données centralisée des traductions déjà disponibles.
Vos documents seront traduits, relus et contrôlés au sein d’une seule et même plate-forme intégrée, basée sur un serveur privé et ultra sécurisé assurant la confidentialité totale de vos données. Nos traducteurs expérimentés et rigoureusement sélectionnés se connecteront directement à notre outil, qui leur offre dans un environnement intuitif l’ensemble des outils dont ils ont besoin pour produire des traductions irréprochables intégrant toutes les spécificités culturelles du marché visé. Après différents contrôles qualité, et selon la nature de votre projet, vos fichiers pourront ensuite être mis en page, compilés ou même directement mis en ligne, pour un résultat directement exploitable.
Notre travail ne s’arrête pas à la livraison de vos projets. Une fois finalisés, vos contenus traduits sont archivés non seulement dans leurs formats finaux (fichiers inDesign, HTML ou PDF), mais également sous forme bilingue et intégrés à la base de données des traductions que nous réalisons pour vous. Ainsi, même si vous ne disposez plus des documents que nous avons déjà traduits, vous aurez toujours la garantie du meilleur coût et des meilleurs délais d’exécution pour vos projets futurs. Enfin, nous nous assurerons de votre satisfaction et identifierons avec vous les pistes d’optimisation dont vous pourrez profiter à l’avenir.

Nos engagements

  • Écoute : 100% 100%
  • Service : 100% 100%
  • Satisfaction : 100% 100%
  • Responsabilité : 100% 100%

Nos clients

Kevrenn est le partenaire privilégié de nombreuses sociétés et organisations internationales évoluant dans des secteurs d’activités très variés.

Voici quelques-uns des clients qui nous font confiance…

L’expérience des projets évolutifs

Au-delà de la simple traduction, Kevrenn apporte son expertise dans l’optimisation des projets complexes et évolutifs.

%

Projets multilingues

%

Projets avec format ou mise en page complexe

%

Localisation de logiciels ou de sites Web

%

Projets de mises à jour

6 raisons de choisir Kevrenn

Un interlocuteur unique

De la localisation de l’interface utilisateur et des composants en ligne, la traduction et la mise en page des manuels papiers et des éléments marketing, sans oublier la coordination de votre projet dans toutes les langues visées, nous nous chargeons de tout !

Une solution complète

À chaque étape de votre projet, Kevrenn vous offre l’assurance d’un solide appui technique et d’une méthodologie rigoureuse pour garantir le respect de vos calendriers, la maîtrise de vos budgets et la fiabilité de vos produits.

Des procédures optimisées

Outre l’utilisation de mémoires de traduction, nous avons développé une gamme complète de procédures d’optimisation visant à réduire nos coûts et nos délais d’exécution, tout en assurant une qualité optimale de nos travaux.

Une équipe de spécialistes

Au-delà de la traduction de vos produits, nous vous apportons ces « petits plus » d’attention pour couvrir tous vos besoins. Nous opérons comme une extension de vos équipes, et partageons avec elles un même objectif : votre réussite.

Des flux transparents

Nous travaillons avec les mêmes logiciels que vos rédacteurs, vos graphistes et vos développeurs, pour une transparence totale des flux de travail et une intégration directe de vos contenus traduits dans votre stratégie de communication.

Travail dans vos formats

Quels que soient les formats de vos fichiers (MS Office, PDF, HTML, XML, CMS, Flash, PageMaker, FrameMaker, Quark Xpress, fichiers logiciel source, DLL binaires, etc.), nous vous les restituons traduits, parfaitement formatés et prêts à diffuser.

Découvrez notre équipe

Kevrenn, c’est avant tout une structure à taille humaine, à l’organisation souple et complémentaire, dont la force repose sur les compétences de professionnels expérimentés, réactifs et passionnés par leur métier.

Découvrez ici les visages qui font la force de Kevrenn.

Patricia Guyot

Patricia Guyot

Directrice d’exploitation

Jean-Marie Guyot

Jean-Marie Guyot

Dirigeant

Kerstin Felte

Kerstin Felte

Chef de projet et traductrice

Sébastien Wisniewski

Sébastien Wisniewski

Chef de projet et traducteur

Marianne Guyot

Marianne Guyot

Responsable PAO

Pascal Brûlé

Pascal Brûlé

Ingénieur concepteur de solutions

… et un réseau international de professionnels

… et un réseau international de professionnels

Pour vous offrir la plus haute qualité de service, Kevrenn s’appuie sur un réseau international de partenaires, rigoureusement sélectionnés pour leurs compétences et leur expertise en traduction, développement, infographie, contrôle qualité, doublage, et bien plus encore !

Ces partenariats nous permettent de vous proposer la meilleure solution pour votre projet, dans toutes les langues désirées.

Are you looking for a partner for your language projects?  Ask for a free quote  >