Localisation d’interface

L’adaptation complète de vos logiciels et applications web.

(K) » Nos solutions » Services linguistiques » Localisation d’interface

Adapter un contenu à un marché spécifique

La localisation consiste à modifier la présentation et les fonctionnalités d’un produit pour l’adapter aux usages du pays ciblé. Cette adaptation implique bien entendu la traduction des textes dans la langue de destination, mais aussi la modification de certaines fonctionnalités.

Le terme localisation s’applique généralement à un « produit » plutôt qu’à du texte sorti de son élément. Le produit peut être un logiciel, un site web ou une application mobile dont l’interface doit être adaptée, mais aussi un catalogue ou des brochures dont le contenu doit être révisé pour mieux répondre aux attentes des utilisateurs locaux.

Localisation de logiciels

Plus que n’importe quel autre produit, un logiciel doit présenter une interface intuitive et immédiatement compréhensible par ses utilisateurs.

Kevrenn vous offre l’assurance d’une localisation sans souci. Nos ingénieurs utilisent les mêmes outils que vos développeurs, pour vous restituer une « copie conforme » de vos fichiers « source » dans les langues de votre choix.

Une fois votre produit localisé et recompilé, nous le testons selon les procédures strictes, définies en accord avec votre département qualité.

Selon vos besoins, nous pouvons même élaborer un script de test, coordonner le test et la correction de votre logiciel en plusieurs langues.

  • travail direct dans vos formats de fichiers
  • logiciels PC et Mac
  • applications mobiles
  • ingénierie, extraction et recompilation
  • tests fonctionnels et linguistiques
  • contrôle qualité
  • mises à jour rapides et optimisées

Adaptation de sites web

La disponibilité et la flexibilité du support internet font du site web la plate-forme privilégiée pour la diffusion instantanée d’informations.

Si les entreprises ont conscience de l’intérêt de la traduction totale ou partielle de leur site, elles hésitent souvent à franchir le pas devant les coûts et l’apparente complexité d’un tel projet.

Que vous souhaitiez traduire quelques pages d’un site Web commercial ou l’ensemble d’une plate-forme d’e-business, Kevrenn vous offre un solide appui technique et une méthodologie rigoureuse préservant la pertinence de votre message.

De la traduction du texte de vos pages, des images et des contenus multimédia qu’elles contiennent, au test complet avant et après leur mise en ligne, Kevrenn vous propose une solution clé en main.

  • prise en charge de tous les formats
  • coordination avec votre web master
  • exploitation directe des fichiers livrés
  • test des pages avant et après mise en ligne
  • mises à jour efficaces et à moindre coût

Are you looking for a partner for your language projects?  Ask for a free quote  >